Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

incliner à penser que

  • 1 incliner

    incliner [ɛ̃kline]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
       a. ( = pencher) [+ appareil, bouteille, dossier de siège] to tilt
    2. intransitive verb
    incliner à penser/croire que... to be inclined to think/believe that...
    3. reflexive verb
       a. to bow ( devant before)
       c. ( = céder) s'incliner devant l'autorité/la volonté de qn to bow to sb's authority/wishes
       e. [arbre] to bend over ; [mur] to lean ; [navire] to heel ; [toit] to be sloping
    * * *
    ɛ̃kline
    1.
    1) ( pencher) to tilt [parasol]; to tip up [flacon]
    2) ( inciter) fml

    2.
    verbe intransitif fml to be inclined ( à faire to do)

    3.
    s'incliner verbe pronominal
    1) ( se pencher en avant) to lean forward; ( par politesse) to bow

    s'incliner devant quelque chose — to bow to something, to accept something

    3) ( s'avouer vaincu) to give in (colloq) ( devant to)
    5) ( se pencher sur le côté) [moto] to lean over
    * * *
    ɛ̃kline
    1. vt
    1) [bouteille] to tilt
    2) [tête] to incline, to tilt
    3) fig (= inciter)
    2. vi
    (= avoir tendance)

    incliner à penser que... — to be inclined to think that...

    * * *
    incliner verb table: aimer
    A vtr
    1 ( pencher) to tilt [parasol]; to tip up [flacon]; incliner le buste to lean forward; incliner la tête to move one's head; incliner la tête sur le côté to put one's head on one side; saluer qn en inclinant la tête to greet sb with a nod;
    2 fml ( inciter) cela m'incline à la confiance this inclines me to be trusting; ceci m'incline à penser que this leads me to think that.
    B vi fml to be inclined (à faire to do); incliner à penser que to be inclined to think that; incliner à la prudence or à être prudent to be inclined to be cautious.
    C s'incliner vpr
    1 ( se pencher) to lean forward; (par politesse, respect) to bow; s'incliner devant qn/très bas to bow to sb/very low;
    2 ( ne pas contester) s'incliner devant qch to bow to sth, to accept sth; s'incliner devant les décisions de qn/les faits to accept sb's decisions/the facts; s'incliner devant le règlement to obey the rules; je m'incline I have to agree;
    3 ( s'avouer vaincu) to give in (devant to); le gouvernement va devoir s'incliner the government will have to give in ou to concede defeat; s'incliner devant une armée plus nombreuse to give in to an army of superior strength, concede defeat in the face of an army of superior strength; en finale, X s'incline devant Y Sport in the final, X lost to Y;
    4 ( témoigner du respect) s'incliner devant l'érudition/le courage de qn to admire sb's learning/courage;
    5 ( devenir oblique) [moto] to lean over.
    [ɛ̃kline] verbe transitif
    1. [courber] to bend
    incliner la tête ou le front
    b. [pour acquiescer ou saluer] to nod (one's head)
    b. [pour saluer] to bow
    [pencher - dossier, siège] to tilt
    2. (soutenu) [inciter]
    incliner quelqu'un à faire to encourage ou to prompt somebody to do
    cette information m'incline à revoir mon point de vue this news leads me ou makes me inclined to reconsider my position
    ————————
    incliner à verbe plus préposition
    to tend to ou towards, to incline towards
    j'incline à penser qu'elle a tort I tend ou I'm inclined to think she's wrong
    ————————
    s'incliner verbe pronominal intransitif
    1. [être penché - mur] to lean (over) ; [ - toit, route] to slope ; [ - avion] to tilt, to bank ; [ - navire] to list ; [ - siège] to tilt
    [se courber - personne] to bend forward ; [ - personne qui salue] to bow ; [ - cime d'arbre] to bend (over)
    2. (figuré) [se soumettre]
    3. [se recueillir]

    Dictionnaire Français-Anglais > incliner

  • 2 incline

       a. ( = bend) incliner
    inclined at an angle of... incliné à un angle de...
    to be inclined to do sth ( = have tendency to) avoir tendance à faire qch ; ( = feel desire to) être enclin à faire qch
    I'm inclined to think that... je suis enclin à penser que...
       a. ( = slope) s'incliner
    3. noun
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    Lorsque incline est un verbe, l'accent tombe sur la deuxième syllabe: ɪnˈklaɪn, lorsque c'est un nom, sur la première: ˈɪnklaɪn.
    * * *
    1. ['ɪŋklaɪn]
    noun ( slope) pente f
    2. [ɪn'klaɪn]
    1) ( tilt) incliner
    2)

    to be inclined to do — ( have tendency) avoir tendance à faire; ( have desire) avoir envie de faire

    3. [ɪn'klaɪn]
    1) ( tend)

    to incline to ou towards — [ideas, politics] tendre vers

    2) ( lean) s'incliner

    English-French dictionary > incline

  • 3 lean

    Ⅰ.
    lean1 [li:n] ( British pt & pp leaned or leant [lent], American pt & pp leaned)
    (a) (prop → ladder, bicycle) appuyer;
    he leant the ladder/bike (up) against the tree il appuya l'échelle/le vélo contre un arbre
    (b) (rest → head, elbows) appuyer;
    to lean one's elbows on sth s'accouder à qch;
    she leant her head on his shoulder elle posa sa tête sur son épaule
    (c) (incline) pencher;
    to lean one's head to one side pencher ou incliner la tête
    (be on incline) pencher, s'incliner;
    she/a ladder was leaning (up) against the wall elle/une échelle était appuyée contre le mur;
    he was leaning with his back to or against the wall il était adossé au mur;
    she leant down to speak to me elle s'est penchée pour me parler;
    to lean in through the window pencher la tête par la fenêtre;
    lean on my arm appuyez-vous ou prenez appui sur mon bras;
    she was leaning with her elbows on the window sill elle était accoudée à la fenêtre
    Ⅱ.
    lean2 [li:n]
    1 noun
    (a) (slope) inclinaison f
    (b) (meat) maigre m
    (a) (animal, meat) maigre; (person → thin) maigre; (→ slim) mince;
    figurative the company is now fitter and leaner than it was before l'entreprise se porte mieux depuis que sa structure a été allégée
    (b) (poor → harvest) maigre, pauvre; (→ period of time) difficile;
    we had a lean time nous avons eu une période de vaches maigres
    (c) (deficient → ore, mixture) pauvre
    pencher en arrière;
    to lean one's head back pencher ou renverser la tête en arrière;
    to lean one's chair back pencher sa chaise en arrière
    (a) (person) se pencher en arrière;
    he leaned back against the wall il s'est adossé au mur;
    don't lean back on your chair! ne te balance pas sur ta chaise!;
    he leaned back in his armchair il s'est renversé dans son fauteuil
    (b) (chair) basculer;
    this chair leans back if you pull that lever on peut incliner ou faire basculer le siège en poussant ce levier
    pencher en avant
    se pencher en avant
    (a) (depend) s'appuyer sur;
    to lean on sb's advice compter sur les conseils de qn;
    she leans heavily on her family for financial support financièrement, elle dépend beaucoup de sa famille
    (b) British familiar (pressurize) faire pression sur ;
    they leaned on him for more information ils ont fait pression sur lui pour qu'il parle;
    they kept leaning on him until they got him to agree ils ne l'ont pas lâché avant qu'il ait dit oui
    pencher au dehors;
    he leaned his head out of the window il a passé la tête par la fenêtre
    se pencher au dehors;
    don't lean out of the window! ne te penche pas par la fenêtre!;
    do not lean out of the window (sign) interdiction de se pencher au dehors
    (person) se pencher en avant; (tree, wall) pencher, être penché;
    he leaned over to speak to me il s'est penché vers moi pour me parler;
    to lean over backwards se pencher en arrière; figurative remuer ciel et terre, se mettre en quatre
    (tend) pencher pour;
    I rather lean towards the view that we should sell je pencherais plutôt pour la vente, j'ai tendance à penser que nous devrions vendre;
    I think I'm leaning towards the opinion that you were right after all je commence à penser qu'en fin de compte tu avais raison;
    politically she leans towards the right politiquement, elle se situe plutôt à droite

    Un panorama unique de l'anglais et du français > lean

  • 4 incline

    A n ( slope) pente f.
    B vtr
    1 ( bend) incliner [head] ;
    2 to be inclined to do ( have tendency) avoir tendance à faire ; ( have desire) avoir envie de faire ; if you feel so inclined si l'envie vous en prend ; he was not inclined to help/listen il n'était pas disposé à aider/écouter ; to be artistically inclined avoir un goût pour l'art ; I didn't know he was that way inclined euph péj je ne savais pas qu'il en était euph pej, je ne savais pas qu'il était homosexuel ;
    3 sout ( persuade) to incline sb to do porter qn à faire ;
    4 ( tilt) incliner [mirror, seat].
    C vi
    1 ( tend) to incline to ou towards [ideas, politics] tendre vers [extremism, socialism] ; to incline to ou towards greed/severity [person] avoir tendance à être gourmand/sévère ; to incline towards the opinion that avoir tendance à penser que ;
    2 ( lean) [person, road, tower, tree] s'incliner.

    Big English-French dictionary > incline

  • 5 deduco

    dēdūco, ĕre, dūxi, ductum - tr. - [st1]1 [-] tirer en bas, faire descendre, faire tomber.    - aliquem de rostris deducere: faire descendre qqn de la tribune aux harangues.    - crines pectine deducere, Ov. M. 4: passer le peigne dans les cheveux, se peigner.    - deducere barbam dextrā, Ov.: caresser sa barbe de la main droite.    - deducentia ramos pondere poma, Ov.: fruits dont le poids fait incliner les branches.    - deducere pedes de lecto, Plaut. Curc.: descendre du lit.    - deducere sinum ad crura ima, Suet.: baisser sa robe jusqu'au bas des jambes.    - deducere vestes a pectore, Ov.: découvrir la poitrine. [st1]2 [-] conduire, tirer de, détourner, faire sortir; faire venir, amener à; étendre.    - deducere aliquem ad aliquem: conduire qqn auprès de qqn.    - deducere aliquem in carcerem, Sall. C. 55: emmener qqn en prison.    - deducere aliquem in conspectum Caesaris, Caes. BC. 1: amener qqn devant César.    - deducere exercitum ex his regionibus, Caes. BG. 1: retirer l'armée de cette région.    - deducere milites ab opere, Caes.: rappeler les soldats de leurs travaux.    - deducere rivos, Virg.: détourner les ruisseaux de leur cours.    - aliquem de sententia deducere: faire changer qqn d’avis.    - deducere aliquem ad sententiam: amener qqn à son avis    - deducere aliquem vero: détourner qqn du vrai.    - deducere fortunam in aequum, Sen. Ep. 51: [ramener la fortune à son niveau]= traiter d'égal à égal avec la fortune.    - de fide aliquem deducere: détourner qqn de son devoir.    - de capite deducere aliquid: déduire qqch (une somme) du capital.    - deducere aliquem ad rhetorem: confier qqn au rhéteur    - res ad arma deducitur: on en vient aux armes.    - res huc deducitur ut: on aboutit à cette solution que. [st1]3 [-] tirer les vaisseaux de terre, mettre à la voile, prendre le large.    - deducere navem: mettre un navire à flot.    - deducere navem ex navalibus, Liv.: faire sortir un vaisseaux des chantiers.    - deducere naves littore, Virg.: retirer les navires du rivage.    - deducere navem in portum: relâcher dans un port. [st1]4 [-] emmener, accompagner (par honneur), faire cortège, escorter, conduire.    - deducere aliquem domo, Cic.: faire cortège à qqn au sortir de chez lui.    - deducere aliquem domum, Liv.: reconduire qqn chez lui.    - me quem luna solet deducere, Juv.: moi qui n'ai d'autre escorte que la lune.    - deducere virginem alicui (ad aliquem ou in domum alicujus): conduire une jeune fille chez son époux. [st1]5 [-] conduire à une école, confier à un tuteur; conduire (des colons); fonder une colonie.    - a patre deductus est ad Scaevolam, Cic.: il fut mis par son père à l'école de Scévola.    - deducere (colonos): [amener des colons] = fonder une colonie.    - triumvir coloniis deducendis, Sall.: triumvir chargé d'établir des colonies.    - qui initio deduxerant, Nep.: les fondateurs de la colonie. [st1]6 [-] retrancher, soustraire, déduire.    - addendo deducendoque, Cic.: en faisant l'addition et la soustraction.    - de capite deducite, quod usuris pernumeratum est, Liv. 6: déduisez du capital tout ce qui a été soldé par le paiement des intérêts.    - deducetur, Cato.: on fera une retenue. [st1]7 [-] détourner de, faire tomber dans, séduire, gagner.    - adolescentibus et oratione magistratus et praemio deductis, Caes. BG. 7: les jeunes gens séduits par le discours du magistrat et par une récompense. [st1]8 [-] retirer (d'un endroit), exproprier, évincer, déposséder, dépouiller.    - aliquem de fundo deducere, Cic.: dépouiller qqn de son bien.    - aliquem ex possessione deducere, Liv.: évincer qqn d'une propriété. [st1]9 [-] allonger, étendre, tirer le fil, filer; tisser, faire un tissu.    - deducere pollice filum, Ov.: dévider le fil avec le pouce.    - deducere filum: tirer le fil, filer. [st1]10 [-] tracer, dessiner; développer, traiter, composer, faire (des vers...).    - deducere versus: composer des vers.    - vetus in tela deducitur argumentum, Ov. M. 6: un sujet antique est tissé dans la toile.    - voir deductus
    * * *
    dēdūco, ĕre, dūxi, ductum - tr. - [st1]1 [-] tirer en bas, faire descendre, faire tomber.    - aliquem de rostris deducere: faire descendre qqn de la tribune aux harangues.    - crines pectine deducere, Ov. M. 4: passer le peigne dans les cheveux, se peigner.    - deducere barbam dextrā, Ov.: caresser sa barbe de la main droite.    - deducentia ramos pondere poma, Ov.: fruits dont le poids fait incliner les branches.    - deducere pedes de lecto, Plaut. Curc.: descendre du lit.    - deducere sinum ad crura ima, Suet.: baisser sa robe jusqu'au bas des jambes.    - deducere vestes a pectore, Ov.: découvrir la poitrine. [st1]2 [-] conduire, tirer de, détourner, faire sortir; faire venir, amener à; étendre.    - deducere aliquem ad aliquem: conduire qqn auprès de qqn.    - deducere aliquem in carcerem, Sall. C. 55: emmener qqn en prison.    - deducere aliquem in conspectum Caesaris, Caes. BC. 1: amener qqn devant César.    - deducere exercitum ex his regionibus, Caes. BG. 1: retirer l'armée de cette région.    - deducere milites ab opere, Caes.: rappeler les soldats de leurs travaux.    - deducere rivos, Virg.: détourner les ruisseaux de leur cours.    - aliquem de sententia deducere: faire changer qqn d’avis.    - deducere aliquem ad sententiam: amener qqn à son avis    - deducere aliquem vero: détourner qqn du vrai.    - deducere fortunam in aequum, Sen. Ep. 51: [ramener la fortune à son niveau]= traiter d'égal à égal avec la fortune.    - de fide aliquem deducere: détourner qqn de son devoir.    - de capite deducere aliquid: déduire qqch (une somme) du capital.    - deducere aliquem ad rhetorem: confier qqn au rhéteur    - res ad arma deducitur: on en vient aux armes.    - res huc deducitur ut: on aboutit à cette solution que. [st1]3 [-] tirer les vaisseaux de terre, mettre à la voile, prendre le large.    - deducere navem: mettre un navire à flot.    - deducere navem ex navalibus, Liv.: faire sortir un vaisseaux des chantiers.    - deducere naves littore, Virg.: retirer les navires du rivage.    - deducere navem in portum: relâcher dans un port. [st1]4 [-] emmener, accompagner (par honneur), faire cortège, escorter, conduire.    - deducere aliquem domo, Cic.: faire cortège à qqn au sortir de chez lui.    - deducere aliquem domum, Liv.: reconduire qqn chez lui.    - me quem luna solet deducere, Juv.: moi qui n'ai d'autre escorte que la lune.    - deducere virginem alicui (ad aliquem ou in domum alicujus): conduire une jeune fille chez son époux. [st1]5 [-] conduire à une école, confier à un tuteur; conduire (des colons); fonder une colonie.    - a patre deductus est ad Scaevolam, Cic.: il fut mis par son père à l'école de Scévola.    - deducere (colonos): [amener des colons] = fonder une colonie.    - triumvir coloniis deducendis, Sall.: triumvir chargé d'établir des colonies.    - qui initio deduxerant, Nep.: les fondateurs de la colonie. [st1]6 [-] retrancher, soustraire, déduire.    - addendo deducendoque, Cic.: en faisant l'addition et la soustraction.    - de capite deducite, quod usuris pernumeratum est, Liv. 6: déduisez du capital tout ce qui a été soldé par le paiement des intérêts.    - deducetur, Cato.: on fera une retenue. [st1]7 [-] détourner de, faire tomber dans, séduire, gagner.    - adolescentibus et oratione magistratus et praemio deductis, Caes. BG. 7: les jeunes gens séduits par le discours du magistrat et par une récompense. [st1]8 [-] retirer (d'un endroit), exproprier, évincer, déposséder, dépouiller.    - aliquem de fundo deducere, Cic.: dépouiller qqn de son bien.    - aliquem ex possessione deducere, Liv.: évincer qqn d'une propriété. [st1]9 [-] allonger, étendre, tirer le fil, filer; tisser, faire un tissu.    - deducere pollice filum, Ov.: dévider le fil avec le pouce.    - deducere filum: tirer le fil, filer. [st1]10 [-] tracer, dessiner; développer, traiter, composer, faire (des vers...).    - deducere versus: composer des vers.    - vetus in tela deducitur argumentum, Ov. M. 6: un sujet antique est tissé dans la toile.    - voir deductus
    * * *
        Deduco, deducis, pen. prod. deduxi, deductum, deducere. Virgil. Tirer et amener du hault en bas.
    \
        Deducere de rostris conantem concionari. Caes. Tirer hors, ou Jecter hors.
    \
        De capite et de oculis omnia deducet, et sanum faciet brassica. Cato. Attirera.
    \
        Deducere. Plin. Mener d'un lieu en autre.
    \
        Deducere. Cic. Convoyer aucun par honneur.
    \
        Frequentesque eum domum deduxerunt. Liu. L'ont convoyé, et luy ont faict compaignie jusques en sa maison.
    \
        Deduci et Reduci, contraria. Cic. Estre convoyé et Reconvoyé.
    \
        Domo deducere aliquem. Cic. Convoyer de la maison.
    \
        Deducere. Cic. Conduire, Mener.
    \
        Deducere adolescentem ad senem. Cic. Mener son fils à aucun grand personnage, et luy recommander, à ce qu'il luy plaise se laisser hanter par luy.
    \
        Deduci ad aliquam disciplinam. Cic. Estre mené à l'apprentissage de quelque science.
    \
        Deducere sponsam marito vel ad maritum, vel Amicam ad amantem. Cic. Ouid. Tibul. Mener l'espousee vers son mari à la forme ancienne.
    \
        Vxorem deducit maritus domum. Terent. Quand le mari la meine hors d'avec ses parens en sa maison: qui estoit anciennement l'accomplissement du mariage, sans lequel ils n'estimoyent qu'il y eust mariage.
    \
        Ex aliquo loco milites. Cic. Emmener.
    \
        De locis praesidia. Sallust. Cic. Oster et emmener les garnisons.
    \
        Aliquem in carcerem. Cic. Mener.
    \
        Neque legis improbissimae poena deductus est, quo minus amicitiae ius, officiumque praestaret. Cic. Il n'a point esté destourné ne diverti par la peine de la loy, qu'il n'ait faict, ou de faire office d'ami, ou de se monstrer vray ami.
    \
        Aquam ad vtilitatem agri deducere. Cic. Faire venir l'eaue de bien loing par tuyaulx.
    \
        Caesariem longae dextra deducere barbae. Ouid. Manier doulcement sa barbe en menant la main contre bas.
    \
        Deducere carbasa. Luc. Estendre les voiles d'un navire, Desployer.
    \
        Perpetuum deducere carmen. Ouid. Continuer.
    \
        Deductus ad casum extremum. Hirtius. Mis au plus grand danger qui soit.
    \
        Si in eum casum deducerentur. Caesar. S'ils tomboyent en cest inconvenient, S'ils estoyent amenez à ceste fortune.
    \
        Deducere causam in iudicium. Cic. Ramener par devant le juge un different qu'on ha.
    \
        Petebant enim ne se temere in causam deduceret. Liu. Qu'il ne les fist point entrer en ceste querelle.
    \
        Deducere aliquem ad Philodamum, et Collocare apud Philodamum, codem sensu dixit Cicero. Loger aucun en la maison de Philodamus, comme font les fourriers ou mareschaulx des logis. Vide Collocare aliquem apud hospitem, in COLLOCO.
    \
        Deducere cibum. Terent. Soubtraire la viande, En bailler moins, Retrencher les morceaulx, Diminuer la pitance.
    \
        Deducere aliquem ad cibum. Cels. Luy faire venir l'appetit de manger.
    \
        Deduci spe ad aliquam cogitationem. Cic. Quand espoir nous conduit ou induit à penser quelque chose.
    \
        Deducta res in controuersiam. Caes. Mise en different et debat.
    \
        Crimen deducis ad oculos. Ouid. Tu fais ta meschanceté devant mes yeulx.
    \
        Deducere plerosque dies. Cic. Continuer plusieurs journees en disputant, Entretenir et continuer la disputation par plusieurs journees.
    \
        Deduci a dolore. Cic. Estre amené et contrainct par douleur à confesser choses toutes contraires à celles qu'on disoit au paravant.
    \
        Deducere fastidium dicitur herba aliqua. Plin. Faire en aller le desgoustement, Faire revenir l'appetit.
    \
        AEgroto domini deduxit corpore febres. Horat. Il a osté la fievre.
    \
        Cuius diuitiae me de fide deducere non potuissent. Cic. Ne m'eussent sceu faire faulser ma foy.
    \
        Deducere fila. Plin. Tirer et continuer son fil, Filer.
    \
        Deduci in fraudem. Plancus ad Ciceronem. Tomber en quelque inconvenient, et y estre mené par la mauvaistié d'autruy.
    \
        Moribus aliquem de fundo deducere. Cic. Le mettre hors d'aucun heritage, sans force, à la facon accoustumee anciennement entre gens qui estoyent en different sur la possession: et partant vouloyent venir à l'interdict possessoire: auquel estoit preallable que l'un mist hors l'autre du lieu contentieux, à celle fin que celuy qui seroit mis hors, veint demander au Preteur estre remis et restitué en sa terre et possession.
    \
        Deducere funus. Plin. Convoyer.
    \
        Deducere sibi galerum velpileolum. Sueton. Soy deffuler.
    \
        Deducere ab humanitate, integritate, et religione aliquem. Cic. Retirer.
    \
        Deduci ad iudicium aliquod. Cic. Estre mené à quelque jugement pour porter tesmoignage.
    \
        Deducere rem aliquam in iudicium. Cic. Contester cause sur quelque different.
    \
        Deduci in ius. Cic. Estre mené en justice.
    \
        Lineamenta deducere. Senec. Pourtraire, Tirer les traicts du visage.
    \
        Litem. Columel. Oster le debat et different.
    \
        Maiestatem diuinae solertiae. Cic. Abbaisser.
    \
        Deduci periculo de animi lenitate. Cic. Venir à estre cruel.
    \
        Deduci ad morem patris. Cic. Estre conduict à estre de semblables meurs que le pere, à resembler au pere.
    \
        Deducere in obligationem. Paulus. Obliger.
    \
        Opus deduxi in tua tempora. Ouid. J'ay continué et mené.
    \
        Deducere rem aliquam ad otium. Caesar. L'accorder et appaiser.
    \
        Pedes de lecto. Plaut. Tirer hors.
    \
        Deducere in periculum rem aliquam. Caesar. Mettre en danger.
    \
        De prauitate animi aliquem deducere. Cic. Retirer, Destourner, Divertir.
    \
        De prouincia deduci. Cic. Estre rappelé, ou revoqué.
    \
        Rationem deducere. Sueton. Compter.
    \
        Deducere aliquem ex regno. Hirt. Jecter et chasser hors de son royaume.
    \
        Ab eo deduci non potest. Cic. On ne luy scauroit mettre cela hors de la teste, ou fantasie, On ne l'en peult destourner.
    \
        Rem huc deduxi vt, etc. Cic. J'ay tant faict, que, etc.
    \
        Deducta eo res est. Cic. La chose est menee et conduicte à ce poinct.
    \
        Deducere riuos. Virgil. Mener et conduire l'eaue de la fontaine par petits ruisseaulx.
    \
        Sensum deducere membris. Lucret. Oster le sentiment aux membres.
    \
        Deducere aliquem de sententia. Cic. Destourner et divertir de son opinion.
    \
        Deducere aliquem in sententiam. Plin. iunior. L'amener à quelque opinion.
    \
        Deducere aliquem de statu vitae. Cic. Faire tant qu'on le tire hors de son propos, et qu'on luy face faire chose contraire à ce qu'il avoit accoustumé, Le desvoyer.
    \
        Perterritos a timore deducere. Cic. Oster la paour.
    \
        Vela deducere. Ouid. Desployer, Estendre, Desvelopper.
    \
        Deducere vestes a pectore. Ouidius. Descouvrir sa poictrine, Oster les habillements de devant la poictrine.
    \
        Deducere aliquem in viam. Cic. Le mettre en la voye, L'addresser au chemin, L'avoyer, L'acheminer.
    \
        Deducere vocem. Pomponius. Agreslir, Amenuiser, Parler cler et greslement, comme une femme.
    \
        Deducere. Africanus. Cic. Deduire et rabatre d'une somme, Diminuer.

    Dictionarium latinogallicum > deduco

  • 6 praepondero

    praepondero, āre, ātum - intr. - [st2]1 [-] être plus pesant, peser plus, pencher, incliner. [st2]2 [-] avoir le dessus, l'emporter, avoir l’avantage. [st2]3 [-] au passif: être inférieur.    - honestas praeponderat, Gell. 1, 3, 25: c'est l'honnête qui l'emporte.    - in partem humaniorem praeponderare, Sen.: incliner vers la douceur.
    * * *
    praepondero, āre, ātum - intr. - [st2]1 [-] être plus pesant, peser plus, pencher, incliner. [st2]2 [-] avoir le dessus, l'emporter, avoir l’avantage. [st2]3 [-] au passif: être inférieur.    - honestas praeponderat, Gell. 1, 3, 25: c'est l'honnête qui l'emporte.    - in partem humaniorem praeponderare, Sen.: incliner vers la douceur.
    * * *
        Praepondero, praeponderas, penul. corr. praeponderare. Stat. Penser et examiner, ou considerer paravant.
    \
        Praeponderare, per translationem. Gell. Estre de plus grand pois et estime.
    \
        Inter duos filios pari desperatione languentes bonus pater non praeponderabit alterutrum, non eliget. Quintil. Il n'estimera point l'un plus que l'autre, Il ne preferera point l'un à l'autre.

    Dictionarium latinogallicum > praepondero

См. также в других словарях:

  • incliner — [ ɛ̃kline ] v. <conjug. : 1> • 1213; a. fr. encliner « saluer en s inclinant »; lat. inclinare « pencher vers » I ♦ V. tr. 1 ♦ Rendre oblique (ce qui est naturellement droit); diriger, porter vers le bas ou de côté. ⇒ abaisser, baisser,… …   Encyclopédie Universelle

  • Liberté de penser — Libre pensée La libre pensée ou libre pensée (expression attribuée à Victor Hugo dans un discours de 1850[1]) est l attitude philosophique consistant à refuser tout dogmatisme, religieux ou autre, et à ne se fier qu à sa raison (rationalisme).… …   Wikipédia en Français

  • tête — [ tɛt ] n. f. • teste, test « crâne », opposé à l a. fr. chef « tête », 1050; lat. méd. testa « boîte crânienne », sens spécialisé de « coquille dure » → 1. test I ♦ 1 ♦ Partie, extrémité antérieure (et supérieure chez les animaux à station… …   Encyclopédie Universelle

  • FRANCE - Analyse institutionnelle et politique (1945-1970) — À partir du mois de mai 1947, moins de trois ans après la Libération, deux ans après la capitulation allemande, la France commence à retrouver ses structures et ses habitudes politiques antérieures à la Seconde Guerre mondiale. Née dans les… …   Encyclopédie Universelle

  • rien — [ rjɛ̃ ] pron. indéf., n. m. et adv. • 1050 n. f. « chose » encore au XVIe; 980 ren non « nulle chose »; du lat. rem, accus. de res « chose » → réel REM. Rien (objet direct) se place normalement devant le p. p. des v. aux temps comp. et devant l… …   Encyclopédie Universelle

  • TERRE — Avant d’être un concept, la Terre fut une donnée: d’abord, la Terre nourricière – autrement dit, la «terre végétale» –, puis, la Terre où l’homme vit, par opposition à la mer, c’est à dire les terres émergées. Tout naturellement, cette Terre,… …   Encyclopédie Universelle

  • Debuts de l'ecriture en Mesopotamie — Débuts de l écriture en Mésopotamie Tablette archaïque retrouvée à Kish. Les conditions et les mécanismes qui présidèrent à l’apparition de l’écriture en Mésopotamie à la fin du IVe millénaire av. J. C. sont généralement tenus pour acquis :… …   Wikipédia en Français

  • Début de l'écriture — Débuts de l écriture en Mésopotamie Tablette archaïque retrouvée à Kish. Les conditions et les mécanismes qui présidèrent à l’apparition de l’écriture en Mésopotamie à la fin du IVe millénaire av. J. C. sont généralement tenus pour acquis :… …   Wikipédia en Français

  • Débuts De L'écriture En Mésopotamie — Tablette archaïque retrouvée à Kish. Les conditions et les mécanismes qui présidèrent à l’apparition de l’écriture en Mésopotamie à la fin du IVe millénaire av. J. C. sont généralement tenus pour acquis : avant de devenir un outil au service …   Wikipédia en Français

  • Débuts de l'écriture en Mésopotamie — Tablette archaïque retrouvée à Kish. Les conditions et les mécanismes qui présidèrent à l’apparition de l’écriture en Mésopotamie à la fin du IVe millénaire av. J. C. sont généralement tenus pour acquis : avant de devenir un outil au service …   Wikipédia en Français

  • Débuts de l'écriture en mésopotamie — Tablette archaïque retrouvée à Kish. Les conditions et les mécanismes qui présidèrent à l’apparition de l’écriture en Mésopotamie à la fin du IVe millénaire av. J. C. sont généralement tenus pour acquis : avant de devenir un outil au service …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»